Шутка (De grap) - Рассказ / Перевод - В. Островский, 1968 год "Итак я в тюрьме... Друзья скоро заметят, что я пропал и сделают всё, чтобы меня отсюда вызвали. Как мы будем смеяться... Я выхожу из камеры, жму руку тюремщику, улыбка... Кивая на ...
Праздность и обилие свободного времени подталкивают пенсионера к перу. Снисходительно наблюдая за семейными перипетиями как за материалом для пьесы, умудрённый жизнью старик свободно проникает в скрытые мотивы домочадцев. Впрочем, вскоре выясняется, ...